SV | Dan zullen de oudsten derzelver stad dien man nemen, en kastijden hem; |
WLC | וְלָֽקְח֛וּ זִקְנֵ֥י הָֽעִיר־הַהִ֖וא אֶת־הָאִ֑ישׁ וְיִסְּר֖וּ אֹתֹֽו׃ |
Trans. | wəlāqəḥû ziqənê hā‘îr-hahiw’ ’eṯ-hā’îš wəyissərû ’ōṯwō: |
AC | יח ולקחו זקני העיר ההוא את האיש ויסרו אתו |
ASV | And the elders of that city shall take the man and chastise him; |
BE | Then the responsible men of the town are to give the man his punishment; |
Darby | And the elders of that city shall take the man and chastise him; |
ELB05 | Und die Ältesten selbiger Stadt sollen den Mann nehmen und ihn züchtigen; |
LSG | Les anciens de la ville saisiront alors cet homme et le châtieront; |
Sch | Dann sollen die Ältesten jener Stadt den Mann nehmen und ihn strafen, |
Web | And the elders of that city shall take that man and chastise him; |